Sõnade loendur
Lohistage fail siia või sirvi (.txt, .docx, .pdf)
Märksõnade sagedus
Alustage kirjutamist märksõnaanalüüsi nägemiseks.
Sotsiaalmeedia tähemärkide piirangud
Akadeemilised sõnapiirangud
Tasuta sõnaloendur Eestile
Kas kirjutate seminaritööd Tartu Ülikoolis, artiklit eesti ajakirjandusele või postitust sotsiaalmeediasse — täpne sõnade arv on oluline. See tasuta sõnaloendur näitab reaalajas sõnade, tähemärkide, lausete ja lõikude arvu — ilma registreerimiseta ja ilma andmete salvestamiseta.
Tööriist arvutab lugemisaja, analüüsib märksõnade tihedust ja näitab loetavusindeksit, et teaksite, kui arusaadav teie tekst on.
Kuidas sõnaloenduritu kasutada
- Kleepige või kirjutage tekst tekstiväljale. Statistika uueneb koheselt.
- Vaadake statistikat: sõnad, tähemärgid, laused, lõigud, unikaalsed sõnad, keskmine sõnapikkus, lugemisaeg ja kõneaeg.
- Kontrollige märksõnade tihedust tabelis — akadeemilistes tekstides ei tohiks ükski sõna ületada 3–4 %.
- Seadke akadeemiline eesmärk rippmenüü kaudu ja jälgige edenemist ribal.
- Laadige fail üles lohistades .txt-, .docx- või .pdf-faili üleslaadimisalale.
Miks sõnade arv Eestis oluline on
Eesti ülikoolid — Tartu Ülikool, Tallinna Tehnikaülikool, Tallinna Ülikool — nõuavad akadeemiliste tööde mahtpiirangute ranget järgimist. Bakalaureusetöö on tavaliselt 8.000–12.000 sõna, magistritöö 15.000–25.000 sõna. Doktoriväitekirjad ulatuvad tavaliselt 60.000–100.000 sõnani.
Eesti ajakirjanduses on standardne uudislugu 300–500 sõna. Arvamuslood ja analüüsid Postimehes või Äripäevas ulatuvad 800–1.500 sõnani. SEO-tekstide puhul eelistatakse üle 1.000 sõna pikki artikleid parema otsingutulemuste nähtavuse saavutamiseks.
Lugemisaeg: kuidas arvutatakse
Lugemisaeg arvutatakse keskmise eesti täiskasvanu lugemiskiiruse 200 sõna minutis alusel. Kõneaeg põhineb rahvusvahelisel standardil 130 sõna minutis — selge ja arusaadava esinemise tempo.
Viieminutiliseks kõneks vajate umbes 650 sõna; kümne minutiks umbes 1.300 sõna; 45-minutiliseks loengiks umbes 5.800 sõna.
Sotsiaalmeedia tähemärkide piirangud
- X (Twitter): 280 tähemärki postituse kohta.
- Instagram-subtiiter: Kuni 2.200 tähemärki, kuid esimesed 125 on nähtavad ilma klõpsamata.
- LinkedIn-postitus: Kuni 3.000 tähemärki. Eesti B2B-turul toimivad kõige paremini 600–1.200 tähemärki pikkused postitused.
- Facebook: Kuni 63.206 tähemärki, kuid lühemad postitused saavutavad parema haarde.
- TikTok-bio: 80 tähemärki.
Akadeemilised mahtpiirangud Eestis
- Lühiessee: 400–1.000 sõna
- Referaat / seminaritöö: 1.000–3.000 sõna
- Bakalaureusetöö: 8.000–12.000 sõna
- Magistritöö: 15.000–25.000 sõna
- Doktoritöö: 60.000–100.000 sõna
Kirjutamisnõuanded eestikeelsete tekstide jaoks
- Kasutage aktiivset kõneviisi: "Komisjon otsustas" on selgem kui "Komisjoni poolt otsustati".
- Vältige täitesõnu: "tegelikult", "põhimõtteliselt" ja "nii-öelda" nõrgendavad argumentatsiooni.
- Kontrollige eesti keele eriomadusi: Käänded ja pöördekujud mõjutavad sõnade arvu — sama sisu võib olla erineva pikkusega sõltuvalt grammatilistest valikutest.
- Struktureerige tekst selgelt: Selged lõigud ja alapealkirjad parandavad loetavust ja näitavad loogilist mõtlemist.
Kas tööriist loendab eesti keele tähemärke õigesti?
Jah. Loendur tunneb ära kõik eesti tähed, sealhulgas ä, ö, ü, õ, ning jagab teksti sõnadeks tühikute alusel.
Kuidas arvutatakse lugemisaeg?
Kasutame 200 sõna minutis — eesti täiskasvanu keskmist lugemiskiirust.
Kas ma saan laadida üles Wordi faili?
Jah. Lohistage .docx- või .pdf-fail üleslaadimisalale ja tekst ekstraheeritakse automaatselt.
Kas minu andmeid salvestatakse?
Ei. Kogu töötlus toimub lokaalselt teie brauseris. Ühtegi teksti ei saadeta serverisse.
Mitu sõna on standardsel leheküljel?
A4-lehekülg Times New Roman 12pt ja 1,5-kordse reavahega sisaldab umbes 300–350 sõna.
Mis on Flesch-Kincaidi loetavusindeks?
Flesch Reading Ease on skoor vahemikus 0–100. Skoor 60–70 tähistab kergesti loetavat teksti; akadeemilised tekstid jäävad tavaliselt vahemikku 30–50. Mida kõrgem skoor, seda lihtsam tekst.
